La Navidad en Estocolmo, Suecia.

La Navidad en Estocolmo, Suecia.
Estocolmo, Suecia, con árbol de Navidad - Fotografía de Henrik Trygg tomada de httpmediabank.visitstockholm.com


Cada semana dejo mis poemas como una forma de establecer un diálogo abierto y de puro sentimiento con todos ustedes que me leen y me estimulan a continuar en esta aventura de hacer cultura. Cada visita, cada palabra de ustedes es un paso más hacia la cima del hombre nuevo, el hombre sabio.

domingo, 27 de abril de 2014

Cuando un amigo se va...




Alberto Cortéz - Cuando un amigo se va.

El médico y poeta Hector Lerner leyendo uno de sus poemas.

Queridos amigos de Contrastes:

Me había propuesto un nuevo tema para esta edición de Contrastes, luego de la muerte de Gabriel García Márquez, pero, perdónenme ustedes, tendré que seguir con mi blog y mi alma en un profundo duelo. Hoy domingo 27 de abril de 2014, en horas de la madrugada, ha muerto el médico y poeta Héctor Lerner, uno de mis mejores amigos en Suecia y con quien tuve la fortuna de compartir momentos inolvidables en este país nórdico.
Aquí en Estocolmo con Hector en la presentación 
de nuestros respectivos libros "Increscendo" y "Contrastes"

Héctor fue un luchador en la vida y por la vida, luchó en su país, Argentina, siendo un adolescente, por la libertad que la dictadura quiso arrancarle a su pueblo y lo apresaron y lo condenaron a 6 años de cárcel...delito: amar la libertad y quererla para él y su amado pueblo argentino. La poesía fue su salvación, preso, escribió en una libreta unos poemas a los cuales titulo "Increscendo"; muchos años después, en el exilio en Suecia, Héctor y yo, nos encontramos y nos reconocimos como hombres libres, solidarios, amantes de la vida, del amor y la amistad nos unió hasta que Héctor no aguantó más el cáncer que lo arrancó, de la manera más brutal y radical, de todos nosotros sus amigos y sus seres queridos.
Desde Contrastes envío mi abrazo fraterno y mis profundas condolencias a la familia de Héctor en Córdoba, Argentina, a sus amados hijos Pablo y Gabriela, a todos sus amigos y a las personas cercanas a su corazón.
No quiero extenderme en palabras vacías, pues ahora sobran...dejaré que algunos de sus poemas, de su libro Increscendo, hablen por él. Dejaré que ustedes puedan escucharle en un vídeo que un amigo generoso de Chile nos grabó y en donde Héctor recita su poema "Juramento" que, a mi juicio, era uno de sus poemas favoritos.

En este vídeo Héctor recita su poema Juramento.

 Héctor Lerner leyendo otro de sus poemas.

JURAMENTO

A contra mano.
A contra pelo.
A contra bajo.
A contra punto.
A contra embolso.
A contra bando.

A pesar de todos
y de olvidos;
a favor de pocos
y memorias,
con mi sola
y todísima conciencia

Aunque se cierren
mil puertas
por abrir esta ventana
y me subrayen la boca
y me acribillen el nombre
con el acento prosódico
y gravísimo del asco.

Aunque me engrillen la vida
hasta herrumbrarme la sangre
y me coloquen capuchas
hasta asfixiarme con el llanto...

JURO...
Sobre el atroz genocidio,
sobre este inmenso silencio
y estas flores brotadas
en el pleno corazón de la masacre:
NO OLVIDAR.

 Hector Lerner
©


ACOPIO Y SÍNTESIS

 He acopiado
en un instante 
la sonrisa postrera de los muertos,
la desolación de la cárcel
después de la masacre,
los coches sin patente
perdidos en la noche
con la carga preciosa
de otro y de otro adolescente.

He acopiado los andrajos humanos
que quedaron sufriendo
en los umbrales,
las madres temblando en el despojo,
la vejez prematura de los niños
esperando, tal vez, lo inexistente.

He acopiado
el tronar de las mazmorras
donde fue vejada la pureza
y torturada la esperanza.

He acopiado
las raíces desnudas del exilio,
las miradas perdidas
buscando por los parques
la Argentina deshecha y enlutada.

Sin embargo
no he podido encontrar
una sola palabra
de consuelo...

Hector Lerner

©

Hace unos días un joven sami, de Laponia, en el norte de Suecia, participó en el programa Talang (talentos) de la televisión Sueca y cantó una canción que es casi un lamento por la muerte de su mejor amigo;  Jon Henrik, nació en Colombia y fue adoptado por una familia sami o lapona, cuando él tenía tres meses de edad. El  yoik que Jon interpretó en Talang tiene por título "Daniels Joik, el Yoik de Daniel". Se suele decir que el yoik es la manera, de los samis, de expresarse musicalmente.
Para quienes quieran saber más del yoik les dejo el siguiente enlace:


Al cantar este yoik, Jon ha querido sacar sus sentimientos como una terapia para procesar su duelo y yo lo dejo aquí como mi manera de procesar mi duelo por mi amigo Héctor.

Jon Henrik Fjällgren canta "El yoik de Daniel"

Los poetas Miriam Mondragón, Maritza Lobos, 
Héctor Lerner y Gustavo Figueroa V. - Lanzamiento en Estocolmo de
la Antología poética "Compromiso con la vida".

Daniels Joik

(Traducción al sueco de Jon Henrik Fjällgren)

Går du med mig än, min kära vän,
Fast jag inte längre ser dig?
Är du kvar här på jorden,
Så som du är kvar i mitt hjärta?
Jag ligger kvar och grubblar,
Det är ödsligt tyst runt om mig.
Tårar bryter ut och faller,
I tanken på dig.


En ängel som här glömdes kvar,

Har nu fått sina vingar.

Vart flyger du nu, min ängel?
Vart flyger du nu?



Flyger du genom himlaporten, säg?

Eller till världens ände?

Flyger du bredvid mig?
Eller är jag ensam nu?



Var du nu än är, min vän.

Vart än vägen för dig.

Lova att du väntar där,
Tills jag möter dig.



Jag hoppas du är lycklig nu.

Så som jag var med dig.

Och smärtan du har lidit,
Hoppas jag är glömd.



Sväva fritt, min kära vän.

Du är fri nu.

Och tills vi åter möts,
farväl, min ängel.


El yoik de Daniel
(Traducción al español de Gustavo Figueroa V.)

¿Caminas aun conmigo, mi querido amigo
aunque yo ya no te vea?
¿Estás tú aún aquí en la tierra
como tú lo estás en mi corazón?
Todavía estoy acostado y pienso,
hay un silencio desolador rodeándome.

Las lagrimas brotan y caen
cuando  pienso en ti.
Un ángel que fue olvidado aquí
ahora ha recibido sus alas.
¿ha dónde vuelas ahora, mi ángel?
¿A dónde vuelas tú ahora?

¿Dime, viajas a través de las puertas
del cielo?
¿O hasta el fin del mundo?
¿Vuelas a mi lado
o estoy yo sólo ahora?

Donde ahora estés mi amigo,
a donde el camino te lleve,
promete esperar allí
hasta que yo me encuentre contigo.

Yo espero que ahora seas feliz
así como yo lo fui contigo.
Y que el dolor que padeciste,
espero que lo hayas olvidado.

Flota libre en el aire, mi querido amigo.
Tú eres libre ahora.
Y hasta que nos encontremos de nuevo,
adiós mi ángel.


20 comentarios:

  1. Me cuesta comentar hoy tu entrada. Y es que la emoción que sientes, la siento yo también ahora. Comprendo tu desolación y solo puedo decirte que lo siento mucho, que es una pena esta marcha, la marcha de un poeta, de un amigo.
    Héctor es un buen poeta: lo demuestran los versos que nos has transcrito. Me ha gustado su voz, ese descarnamiento esencial, ese desconsuelo que reconoce al final del segundo y magnífico poema.
    Te abrazo muy fuerte, Gustavo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Isabel:

      Estimada amiga: mil gracias por tus palabras y por tu abrazo solidario; esas palabras y ese abrazo son un bálsamo en estas horas aciagas.
      Gracias querida Isabel por tu amistad.
      Un abrazo.

      Eliminar
  2. ...Flota libre en el aire, mi querido amigo.
    Tú eres libre ahora.
    Y hasta que nos encontremos de nuevo,
    Adiós mi ángel...

    un yoik que se derrite en llanto, mi abrazo y mi compartir tu dolor Gustavo y el de sus amigos y familia. Héctor Ya está caminando un sendero de versos, y regaremos ese camino con el recuerdo. va mi abrazo fuerte en este momento de pérdida. Fuerza Gustavo querido.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jenny:

      Gracias mi querida Poeta por tu abrazo y tus palabras solidarias que guardaré como un bello gesto tuyo.
      Un abrazo.

      Eliminar
  3. Ay Gustavo cuanta tristeza he sentido , por este compatriota,por su partida, por todo el sufrimiento , por mi amada Argentina, gracias a Dios en Paz hoy en día, pero una Paz que hay que cuidar con toda el alma , por todo lo que costó.
    Los poemas de Héctor son una muestra de todo ello, escuchar su voz ha sido bello y penoso a la vez. Ruego a Dios por el eterno descanso en Paz de su alma.
    Las canciones de Cortez y el yoik de Daniel llenaron mi corazón de emociones profundas.

    Un grande , enorme abrazo desde el Sur.
    REM

    ResponderEliminar
  4. Rembrandt:

    Se nos fue un gran hombre y un gran hermano...cómo lo llegaron a querer los suecos y todos los que tuvimos la feliz oportunidad de ser su amigo. Duele mucho esto, querida amiga.
    Recibe mi abrazo más intenso en estos días de duelo.

    ResponderEliminar
  5. Los dos poemas de tu amigo argentino, alma gemela en el exilio, revelan lo duro de los tiempos despòticos, aqui en el sur...y el horror de la càrcel..., que en èxilio se convierte en una brasa perenne porque, "Sin embargo
    no he podido encontrar
    una sola palabra
    de consuelo..."

    Un abrazo. Carlos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Carlos:

      Los tiempos despóticos siempre fueron y serán duros y un hombre que fue testigo de eso fue Héctor quien me dejó su mejor lado de amigo, de compañero, de Poeta...un ser humano de una sensibilidad y una humildad maravillosa. Mi amigo en el exilio estará por siempre en mi corazón como un faro para no perderme en esos días de borrasca que siempre vienen a la mar de mi vida.
      Gracias querido Poeta por tu abrazo.

      Eliminar
  6. Preciosos poemas Gustavo, y desde la distancia te acompaño en éste pesar y duros momentos por los que estás pasando por la muerte de ese gran amigo y poeta. Mis más sinceras condolencias, pero no apures que tú fiel amigo esté donde esté siempre te guardara gratitud, cariño y respeto.

    Recibe un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Rafa:

      Gracias compañero por tu presencia en estos momentos duros que un ser humano puede vivir cuando a bebido el elíxir de la amistad.
      Tienes razón, y yo lo sé muy bien, que él, donde esté, me seguirá sonriendo y me seguirá dando su hermosa amistad.
      Gracias amigo por tu oportuno y sincero abrazo.

      Eliminar
  7. Querido amigo: Recibo con gran pesar la noticia de la muerte de tu entrañable compañero y poeta, hago mío tu dolor, por la cercanía entre ustedes y la camaradería al momento de publicar vuestros poemas, se cuanto le apreciaste y cuantos recuerdos te quedan, pero ten presente que amigos como éste se llevan en el alma, llegan a nuestras vidas y ahí se quedan, fue una persona que sufrió demasiado y salio avante de tanta injusticia y fue feliz, estas son cosas que deben reconfortarte y ayudarte a superar tu duelo. Un abrazo fuerte Amigo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sonia:

      Querida amiga, qué lindo recibir tus palabras, que siempre tienen la sinceridad y transparencia características de ti; recibir tus palabras, la de mi amiga de tantos años maravillosos es, sin duda, un bálsamo para el alma que sufre la ausencia del amigo.
      Gracias te doy y hoy, como siempre, recibo con mucho aprecio tu abrazo, que es sinceridad, afecto y solidaridad.
      Recibe tú también el mío.

      Eliminar
  8. sentido poema para tu amigo Gustavo
    la vida sigue y los ciclos siguen
    que la tierra le sea leve

    un abrazo para ti y energía

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. elisa:

      Muchas gracias por tus palabras y por tu energía.
      Un abrazo.

      Eliminar
  9. Mi apreciado amigo Gustavo

    Por falta de tiempo, mas que nada, he descuido un poco mi pagina y las de muchos amigos como tu, hoy que aparto tiempo para hacerlo, ya que es Dia del Trabajador, me consigo con tu entrada y el dolor que dejas en ella, con tan sentidos poemas.... No basto la muerte de tu compatriota Gabriel García Márquez, para ahora enfrentar la de tu amigo Héctor Lerner.

    Solo puedo decirte como algun dia lo dijo nuestro gran poeta:
    “Nunca dejes de sonreír, ni aun cuando estés triste, porque nunca sabes quién se puede enamorar de tu sonrisa. "

    Las letras hoy cuelgan tristes en este post, con poetas que nos dejaron donde han grabado la gloria.

    Te dejo mi fuerte abrazo querido Gustavo.

    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Querida India:

      Entiendo de tus ocupaciones y se que tienes mucho que hacer en nuestra querida Venezuela bolivariana...no te preocupes entonces que yo se que, de todas maneras, estás siempre presente con toda tu calidad de ser humano.
      César Vallejo, el gran poeta peruano, escribió en su tiempo un poema que resume lo que yo siento hace muchos días:

      LOS HERALDOS NEGROS

      Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé!
      Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
      la resaca de todo lo sufrido
      se empozara en el alma... ¡Yo no sé!

      Son pocos; pero son... Abren zanjas oscuras
      en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
      Serán tal vez los potros de bárbaros Atilas;
      o los heraldos negros que nos manda la Muerte.

      Son las caídas hondas de los Cristos del alma
      de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
      Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
      de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.

      Y el hombre... Pobre... ¡pobre! Vuelve los ojos,
      como cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
      vuelve los ojos locos, y todo lo vivido se empoza,
      como charco de culpa, en la mirada.

      Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé!

      Pero como se que, a pesar de todo, hay que seguir, tengo una sonrisa a flor de labios aunque en el fondo de mi alma se me empoce el llanto.
      Gracias por tu abrazo, compañera, y recibe el mío.

      Eliminar
  10. Se muy bien como te sientes, pues eres poeta, y al poeta, todo se le siente....

    Besos camarada y amigo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. India:

      Eso tú lo sabes muy bien porque estas hecha sentimiento y razón.
      Un abrazo camarada!

      Eliminar
  11. Gustavo, muchas gracias por tus palabras en mi Blog Pintando la Vida. Estamos aprendiendo juntos, te aseguro. Menuda sorpresa me he llevado al llegar a tu Blog y encontrarme con una fotografía de la Plaza San Martín de Córdoba Capital, la que tantas veces crucé porque trabajaba cerca, en mis últimos años laborales o más atrás en el tiempo cuando era estudiante de la UN de Cba. Tiene sus años, la toma, porque la Catedral luce sin su mantenimiento actual y la plaza ha sido
    remodelada. Igualmente el simbolismo está presente en la asociación que hago
    con la partida de tu amigo. Un cordobés que no conocí y que vivía tan cerca. Lamento tu pesar y sé que en estos casos las heridas las cura el tiempo. Te mando un abrazo de poetisa a poeta.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti estimada amiga y me llena de alegría el saludo de una compatriota de mi desparecido amigo. Creo que a través de Héctor quedé unido a Córdoba.
      Mi pena es grande pero mi lucha no acaba aquí y se que seguiré adelante contra viento y marea.
      Recibo tu abrazo de poetisa a poeta y recibe el mío lleno de fraternidad.

      Eliminar