Quiero, antes de
presentarles mi poema semanal, publicar este impresionante vídeo en donde Waris
Dirie, que en somalí significa “Flor del desierto”, hace una denuncia valiente
sobre la ablación. Este vídeo lo he visto en el blog “India rebelde” de la
compañera Fátima y cuyo enlace es el siguiente: http://indiarebelde.blogspot.se/2012/07/flor-del-desierto.html
Les recomiendo
visitar el blog de Fátima porque allí podrán leer mucho más sobre esta infamia
a la que son sometidas miles y miles de mujeres diariamente en Africa.
Fotografía tomada de Internet
No haré nada
No haré nada por la huida,
si te fuiste es porque
así lo has querido;
tal vez no quede nada en ti
que te recuerde
lo que yo era para ti.
No hay nada, sólo el silencio,
como una insoportable levedad,
llena todo los espacios
y tus pasos se confunden
con un aire de abandono.
Has de saber que has dejado
un corazón palpitando
al borde de un abismo...
pero no caerá
porque tu huida
no es mi muerte
ni será la primicia de los diarios...
no, tu huida significa
la venda que cae de mis ojos
y el asomo de la verdadera luz
me acaricia para mostrarme,
por fin,
que debo amarme un poco más.
Gustavo Figueroa Velásquez
©