La fiesta de los cangrejos
Fotografía de Gustavo Figueroa V.
Mis estimados amigos:
Ayer (sábado 7 de septiembre) estuve junto con un grupo de amigos de diferentes nacionalidades, en su mayoría suecos, en una amena tarde de fiesta en la ciudad de Gävle. Fue una tarde soleada con una temperatura de 22 grados (extraña para esta época del año en Suecia) y el ambiente fue de mucha camaradería y mucha alegría. Celebramos la fiesta del cangrejo que suele llevarse a cabo en el mes de agosto pero que algunos también lo hacen en septiembre.
La mesa llena de color para la fiesta
A continuación les ofrezco un texto sobre esta tradición sueca, texto que
he tomado de Wikipedia.
La fiesta del cangrejo es una celebración gastronómica tradicional
del verano en los países nórdicos. La
tradición surgió en Suecia, donde esta fiesta se llama kräftskiva,
y se extendió a Finlandia a través de la
población suecohablante de ese país.
La fiesta del cangrejo suele celebrarse en agosto, tradición que comenzó
porque la pesca de cangrejos en Suecia estuvo,
durante la mayor parte del siglo XX, restringida legalmente al final del
verano. Actualmente, la kräftpremiär
(‘estreno del cangrejo de río’) a principios de agosto no tiene importancia
legal. La fiesta suele hacerse tradicionalmente al aire libre, pero también a
menudo bajo techo cuando hay mal tiempo o muchos mosquitos. Suelen usarse
accesorios festivos como gorros de cartón, manteles de papel, lámparas de papel
(a menudo representando la cara de la Luna)
y petos (baberos). Es frecuente que haya una atmósfera alborotada y ruidosa,
cantándose canciones tradicionales para beber (snapsvisa).
Se considera correcto chupar el jugo de los cangrejos antes de quitarles la
cáscara.
En la costa occidental sueca es frecuente sustituir el cangrejo de agua dulce por havskräfta (‘cigala’).
Con los cangrejos se sirven diferentes
tipos de snaps(aguardientes
suecos), además de cerveza.
Una parte de los invitados a la fiesta del cangrejo
A continuación les ofrezco un poema que tiene relación con la fiesta en mención...espero que les guste.
La fiesta de los cangrejos
Septiembre, tarde de sol,
de amigos y coplas,
entre risa y risa la colorida mesa
es una fiesta de quesos,
aguardiente, cerveza y vino
y un olor a eneldo y
apetitosos cangrejos
se percibe en el aire fresco.
Tarde de sol, tarde tan sueca,
sol de otoño, rezagos del estío,
entre copa y copa de aguardiente
brindamos por la vida y la fiesta,
y olvidamos las penas
y el rey de la mesa es el cangrejo
vestido de rojo, aromatizado de eneldo.
Ya parece que estamos borrachos
y seguimos cantando, riendo y bailando
pues bien vale la pena,
por septiembre y muy a lo sueco,
celebrar la amistad y la vida,
todos unidos en una sola bandera.
Gustavo Figueroa Velásquez
©
Normalmente les ofrezco cada semana un vídeo en español pero, esta semana, haré una excepción y les invito a escuchar una hermosa canción sueca que se llama "Jag ger dig min morgon - Yo te doy mi mañana" y que interpreta Fred Åkerström.
He hecho una traducción del texto de la canción para que ustedes tengan una idea de lo que dice.
Jag ger dig
min morgon
Återigen gryr dagen vid din
bleka skuldra
Genom frostigt glas syns solen som en huldra
Ditt hår det flyter över hela kudden.
Om du var vaken skulle jag ge dig
allt det där jag aldrig ger dig
men du jag ger dig min morgon
jag ger dig min dag.
Vår gardin den böljar svagt där solen strömmar
Långt bakom ditt öga svinner nattens drömmar
Långt bakom ditt öga svinner nattens drömmar
Du drömmer om nåt fint, jag ser du småler.
Om du var vaken skulle jag ge dig
allt det där jag aldrig ger dig
men du jag ger dig min morgon
jag ger dig min dag.
Utanför vårt fönster hör vi markens sånger
som ett rastlöst barn om våren dagen kommer
som ett rastlöst barn om våren dagen kommer
Lyssna till den sång som jorden sjunger.
Om du var vaken skulle jag ge dig
allt det där jag aldrig ger dig
men du jag ger dig min morgon
jag ger dig min dag.
Likt en sländas spröda vinge ögat skälver
Solens smälta i ditt hår kring pannan välver
Solens smälta i ditt hår kring pannan välver
Du jag tror vi flyr rakt in i solen.
Om du var vaken skulle jag ge dig
allt det där jag aldrig ger dig
men du jag ger dig min morgon
jag ger dig min dag.
Te doy mi mañana
De nuevo amanece el día al lado de tu hombro pálido,
a través del cristal congelado
se ve el sol como una ninfa.
a través del cristal congelado
se ve el sol como una ninfa.
Tu cabello se mueve sobre la almohada.
Si estuvieras despierta yo te daría
todo aquéllo que jamás te he dado,
pero, yo te doy mi mañana,
te doy mi día.
Si estuvieras despierta yo te daría
todo aquéllo que jamás te he dado,
pero, yo te doy mi mañana,
te doy mi día.
Nuestra cortina ondea suavemente
allá donde el sol fluye;
muy atrás de tus ojos menguan los sueños de la noche.
allá donde el sol fluye;
muy atrás de tus ojos menguan los sueños de la noche.
Tú sueñas con algo hermoso, yo veo
que tú sonríes.
Si estuvieras despierta yo te daría
todo aquello que jamás te he dado,
pero, yo te doy mi mañana,
te doy mi día.
Si estuvieras despierta yo te daría
todo aquello que jamás te he dado,
pero, yo te doy mi mañana,
te doy mi día.
Fuera de nuestra ventana,
escuchamos las canciones de la tierra
como un niño inquieto en el día que llega la primavera.
Escucha la canción que la tierra canta.
Si estuvieras despierta yo te daría
todo aquello que jamás te he dado,
pero, yo te doy mi mañana,
te doy mi día.
Como el ala quebradiza de una libélula tiemblan los ojos
El sol se funde en tu cabello alrededor de la frente.
Tú, yo creo que corremos hacia el sol.
Si estuvieras despierta yo te daría
todo aquello que jamás te he dado,
pero, yo te doy mi mañana,
te doy mi día.
como un niño inquieto en el día que llega la primavera.
Escucha la canción que la tierra canta.
Si estuvieras despierta yo te daría
todo aquello que jamás te he dado,
pero, yo te doy mi mañana,
te doy mi día.
Como el ala quebradiza de una libélula tiemblan los ojos
El sol se funde en tu cabello alrededor de la frente.
Tú, yo creo que corremos hacia el sol.
Si estuvieras despierta yo te daría
todo aquello que jamás te he dado,
pero, yo te doy mi mañana,
te doy mi día.
Mi estimado Mos:
ResponderEliminarDe verdad que me alegro de que todo comience a volver a su cauce y que la tranquilidad vuelva a reinar en tu hogar. Estas noticias tuyas me hacen muy feliz.
Ya iré a visitar tu blog para disfrutar de ese momento inolvidable que habéis vivido y desde aquí envío mis deseos de mucha felicidad a tu hija y a su esposo.
Apreciado Amigo, recibe mi abrazo más fraterno.
Querido, muy querido amigo Gustavo: Esta fiesta del cangrejo que transmites tna bien en tu blog me ha hecho recordar algo parecido que solíamos hacer en el pueblo Hoz de Arnedo de la provincia española de Santander. Nos reuníamos toda la familia y amigos cerca del río y pescábamos muchos cangrejos con cebos y pequeñas redes puestas la noche anterior. Luego encendíamos una hoguera en medio del prado verde y cocíamos los cangrejos. La comida era formidable, bebíamos un buen vino y luego bailábamos en la pradera verde mientras alguno de nosotros tocaba el acordeón y todos cantábamos. Esas fiestas dejamos de celebrarlas porque nuestros ríos fueron invadidos por cangrejos provenientes de USA, más grandes pero menos sabrosos que nuestros cangrejos autóctonos. La típica invasión norteamericana.
ResponderEliminarGracias por aportarnos momentos tan entrañables.
Fernando:
EliminarEs una lástima mi querido amigo y Poeta que esas tradiciones tan hermosas y que unían a la gente hayan desaparecido tanto en España como en otros rincones del mundo.
USA, no termina nunca con sus típicas invasiones, hasta cangrejos tiene para invadir pueblos y sus ríos.
Gracias amigo mío por leerme y debo decirte que me he sentido muy feliz con tu presencia en mi blog esta semana.
Recibe un saludo muy fraternal.
Muy lindo lo que compartes amigo Gustavo, desde la comida hasta los poemas..... ¡Un saludo afectuoso!
ResponderEliminarLao:
EliminarMe llena de contento saber que este tema de los cangrejos te haya gustado.
Un saludo muy especial mi estimado Poeta y Escritor!
Kära vän Gustavo... jag ser att du
ResponderEliminarär en svensk i varje aspekt,
jag avskyr dessa kräftar... wakalaaa!!!
jag förstår inte hur människor kan äta
det direkt från krabbor kroppen,
och förstår inte att de blir så berusad,
uffff vad äckligt!!!! jajajajajaja
det är inget personligt min gode vän,
bara min ödmjuk åsikt i frågan.
En stor kram och grattis Poeta.
Hej min kära vän:
EliminarEfter så många år i Sverige har jag blivit lite svensk men först och främst är jag latinoamerikansk. Jag gillar att dela med människor oavsett vilket land kommer de ifrån.
Jag tycker mycket om att veta om traditioner i världen och den här svenska festen är mycket speciell för mig; mer än de själva krabbor, jag gillar verkligen att träffa folk och njuta av livet. Jag förstår att det finns människor lika som du som avskyr krabbfesten, men det är så min kära vän. Jag gillar ej surströmmingen.
Få ett kram min uppskattade och beundrade vän och Poet.
Cualquier manifestación festiva típica de cada país ha de estar acompañada de una buena mesa, es una forma de compartir de forma distendida y amigable, como bien nos has descrito en tu poema. La canción tiene un mensaje muy humano. Un abrazo Gustavo.
ResponderEliminarLumi:
EliminarTotalmente de acuerdo contigo amiga mía. Gracias por venir hasta Contrastes y dejar tu importante opinión.
Un abrazo.
Qué manera la de reinar el rey cangrejo!!! Pobre rey...
ResponderEliminarMe encantan las fiestas tradicionales y populares suecas ya que siempre vinculan estrechamente el aprecio entre el medio ambiente y el ser humano y se exalta su respeto.
Te sienta muy bien ese gorrito de papel, te ves muy guapetón.
Hermoso poema, hermosa canción.
Un saludo a Ana Lucía!!!
Abrazos Poeta y que siga la fiesta!!!
Aristos:
EliminarMuerto el rey que viva la fiesta!!!, jajajaja. Me acabo de tomar un "snaps" y sigo "prendido". Me ha gustado mucho tu comentario y principalmente lo que remarcas de las fiestas tradicionales y populares suecas.
Ya me habían dicho que con el gorro me veía "de otro mundo", jajajaa.
La canción, una de esas tantas y hermosas tonadas suecas, es muy hermosa y me pareció oportuno dejarla a consideración de mis lectores.
Ana Lucía te envía un saludo inmenso.
Un abrazo Filósoso y que siga la fiesta!!!!
Ja ja ja me he reído bastante con lo que cuenta Fernando de la invasión ja ja ja
ResponderEliminarAristos:
EliminarLa referencia de Fernando es genial!!!.
Apreciado Gustavo:
ResponderEliminarDecirte o expresarte mi agradecimiento por esa historia tan peculiar y bella del dia del cangrejo... los cangrejos o jaibas, no son mi fuerte, aunque reconozco su delicioso sabor, y si es aromatizado con eneldo, pues debe ser una gozada!! O mejor aun, si es en compañia de amigos, pues no se puede pedir nada mejor...
Me ha gustado mucho el final de tu poema: "celebrar la amistad y la vida,todos unidos en una sola bandera"... que bello seria que la humanidad aprendieramos a compartir bellos momentos por siempre... sin guerras, sin envidias, sin rencores, sin hambre, sin frio...sin fronteras ni banderas.
Emocionada y mucho más maravillada con esa expresion poética de un sentimento expresado en un gran dia compartido entre amigos y amigas....aqui tu felicidad se desdobla, explota, confiesa e invita y demanda, en terminos tan elocuentes que tocan la sensibilidad menos susceptible... expresas y tan bien lo expresas!!!
Ese escrito, no deja de ser un Poema inspirado e inspirador de una bella história...
Resta felicitarte por tan bello post y por la sensibilidad con la que lo has compartido con todos nosotros, tras el pc...
Besos caribeños.
India Rebelde:
EliminarSiempre me ha gustado compartir con la gente y vivir la vida con mucha alegría e intensidad y la experiencia que tuve el sábado anterior fue maravillosa; en realidad, la he vivido en anteriores ocasiones, pero siempre es una gozada todo lo que se produce entorno a los cangrejos. Esta vez quise dejar constancia de la fiesta con un poema sencillo pero que habla de ese calor humano en torno a la mesa.
Gracias mi querida amiga por entrar tan profundo en el sentimiento de mis poemas; me alegra mucho cuando siento que alguien tan especial como tú, lee con sumo cuidado lo que yo escribo. Te lo agradezco de corazón.
Recibe un cálido abrazo.
Gustavo gracias por compartir esta tradición, por enseñarnos un poco y acercarnos a ese bello país. He quedado gratamente sorprendida con la canción que escuché; primero sin entender el idioma, solo su melodía ya me hablaba de amor, y al leer la letra tengo que reconoce que ha sido otro regalo mas de lo que nos brindas en tu blog. Es hermosa.
ResponderEliminarGracias de nuevo.
Susana:
EliminarQué alegría poder acercar de esta manera a una Poeta de la Puerta de oro de Colombia con las tradiciones de la bella Suecia. La canción es hermosa y es una de esas tonadas populares de este país que como ya lo has leído está llena de poesía.
Así pues me llena de contento saber que has sabido apreciar este regalo escandinavo.
Recibe un fuerte abrazo mi admirada Poeta!
Mi estimado Poeta gracias por acercarnos parte de la costumbres de Suecia, siempre es lindo entender el porqué de cada tradición. Tus letras hoy más que nunca un lienzo colmado de colores y sabores, excelente!
ResponderEliminarMe gustó mucho además la canción, preciosos versos y la voz del artista me encantó.
Besos desde mi Sur, por estos días sorprendentemente caluroso para ser invierno (34°).
REM
Rembrandt:
EliminarBueno, amiga mía, ahora estás más cerca de Suecia y sus tradiciones y yo estoy feliz de sentir ese aprecio que tienes por la cultura y, en especial, por obra poética.
El clima está bastante extraño, acá estamos a mitad de septiembre y aún tenemos temperaturas de 20 grados, pero, ya se comienza a sentir un poco el frío. El otoño ya llega con su traje de colores camino al invierno.
Cariños.
Hoy tu blog, "Contrastes", se viste de fiesta y disfrutamos todos contigo esa fiesta peculiar. No la conocía y me ha agradado mucho saber de ella, pues refleja costumbres de un pueblo muy lejano, pero que también disfruta de la vida y de la amistad alrededor de una buena mesa. El comer y el beber en compañía creo que es común a todos los pueblos del mundo, por fortuna. Que no cesen nunca los festejos de este tipo, los que ponen brillo a la rutina de los días.
ResponderEliminarHoy mi despedida es un brindis, Gustavo, como la ocasión requiere: ¡Salud!
Isabel:
EliminarPues acepto ese brindis mi estimada amiga y Escritora, porque siempre hay que brindar por las cosas bellas que tiene este planeta tierra; la alegría de los pueblos es un patrimonio de la humanidad y como tal hay que aprovechar todas estas fiestas que nos dejan con el alma vibrando de emoción.
Salud!!!!
Buaaa me encantan los cangrejos y si se comen en comunidad y con fiesta de trasfondo, más aún.
ResponderEliminarY además me encantan los países nórdicos.
Un abrazo!!
Laura Uve:
EliminarY a mi me encanta que te encanten los cangrejos y, también, los países nórdicos...has estado por estos bellos parajes?
Un abrazo y bienvenida siempre.
Qué bonito poema, qué apetitosos cangrejos, ¡y qué fiesta! Me encantan las fiestas con los amigos, buena comida y buen vino. ¿Y a quién no? Abrazos
ResponderEliminarOlga Margot:
EliminarGracias amiga por venir a disfrutar de este tipo información y por gustar de este tipo de fiestas que, ante todo, son un pretexto para celebrar la amistad.
Abrazos.
simpática fiesta la de los cangrejos, los gran recicladores del mar
ResponderEliminarlos que mantienen el suelo marino libre de todo desecho orgánico
abrazos y feliz semana Gustavo
encantador poema a esa conmemoración
Elisa:
EliminarEn la cultura sueca y escandinava se tiene un gran respeto por las tradiciones populares y se suele unir todo eso con un buen gusto por la buena mesa.
Me da alegría saber que te ha gustado mi poema.
Recibe un abrazo y feliz fin de semana.
Me gustado mucho tu poesía, y me alegro mucho que hayáis disfrutado así de la amistad y de la vida.
ResponderEliminarTu blog es así, alegre y lleno de vida.
Un beso.
Amapola:
EliminarGracias estimada miga por tus gratas palabras y por gustar de mi poesía.
Un saludo para ti.
Exquisito mangar por desgracia, difícil de encontrar ahora por esta latitudes. Un fuerte abrazo
ResponderEliminarJose María:
EliminarCómo lamento que eso haya pasado en España; estas tradiciones de los pueblos en torno a la buena mesa hay que rescatarlas.
Un fuerte abrazo.
Singular celebración, de gran camaradería, dándose el gustazo con este menú cangrejero. El poema,muy oportuno, recoge el ambiente de festividad, al calor del trago y la comida, de tan singular festividad, que por lo que informas, es una tradición con arraigo.El texto de la canció, que buena traducción poética. Ese te doy mi mañana, antes que canción es un poema de hondo calado lírico. Todo amanecer al lado de quien despierta sentimientos y deseos (esa mujer que es la otra parte, es inmensamente lírico, tierno y dulce. UN abrazo, maestro. Carlos
ResponderEliminarCarlos Augusto:
EliminarTe cuento, mi estimado amigo y Poeta, que efectivamente la canción es un poema sueco que a mi me gusta mucho y que quise compartir con ustedes traduciéndolo al castellano y me he dado cuenta que tanto tú como mis otros lectores lo han celebrado.
La Fiesta del cangrejo acá en Suecia es algo inolvidable.
Feliz fin de semana Poeta!!!